Translation of "accountability and" in Italian


How to use "accountability and" in sentences:

Did you give an interview on June 11th, promising "swift accountability and justice" for the sniper?
L'11 giugno lei ha rilasciato un'intervista promettendo "pronta responsabilita' e giustizia" per il cecchino?
High performers have moved on from professional or from administrative forms of accountability and control -- sort of, how do you check whether people do what they're supposed to do in education -- to professional forms of work organization.
I più efficaci sono andati avanti da forme professionali o amministrative di responsabilità e controllo -- del tipo, come si verifica se le persone fanno quello che dovrebbero fare nell'istruzione -- a forme professionali di organizzazione del lavoro.
I mean, imagine this: A seemingly voluntary, privatized gulag managed to eliminate the middlemen of public accountability and free will.
Pensa un po': un gulag privato e apparentemente volontario ha eliminato la mediazione di responsabilità pubblica e libero arbitrio.
Good business is about respect and accountability and follow-through.
Non mi interessa se è pizza I buoni affari riguardano il rispetto e la responsabilità e completare le cose.
All right, just so you know, that the, uh, the Bureau is very big on accountability and remorse.
Bene, ma per tua informazione il Bureau conta molto sulla responsabilità e il rimorso.
The EU General Data Protection Regulation (“GDPR”) requires us to meet principles of fairness, accountability and transparency in handling personal data.
Il Regolamento generale per la protezione dei dati dell’UE (“GDPR”) ci richiede di soddisfare principi di correttezza, responsabilità e trasparenza nella gestione dei dati personali.
The communication policy of the ECB is an essential part of its accountability and good governance obligations as an independent monetary and supervisory authority.
La politica di comunicazione è una componente essenziale degli obblighi di buona gestione e della responsabilità di dar conto del proprio operato della BCE, in quanto autorità indipendente in ambito monetario e di vigilanza.
We created our Community Guidelines so that everyone in the vehicle has a shared standard for respect, accountability, and common courtesy.
Abbiamo creato le linee guida della community in modo che tutti all'interno del veicolo condividano gli stessi principi di rispetto, responsabilità e buona educazione.
This should also ensure greater accountability and transparency with regard to EU citizens and voters.
Ciò dovrebbe altresì garantire una maggiore responsabilità e trasparenza nei confronti dei cittadini ed elettori dell’UE.
You taught me about accountability and responsibility, honesty.
Mi hai insegnato che ci sono obblighi e che ci sono responsabilità, e che cos'è l'onestà.
More accountability and protection for European citizens
Maggiore responsabilità e tutela dei cittadini europei
Then you should reply by telling new media to bite me and my accountability and professionalism.
E tu digli che possono leccare me, la mia responsabilità e la mia professionalità.
You have given me courage and strength and taught me accountability and how to ration my ammo in the event of a nuclear holocaust.
Mi hai infuso coraggio e forza e mi hai insegnato cosa sia la responsabilita' e come razionare le munizioni in caso di olocausto nucleare.
In that context, I find the actions of River House somewhat inimical to the new era of parliamentary accountability and transparency.
In questo scenario, devo dire che trovo le azioni di River House alquanto deleterie... nell'ottica di una maggiore responsabilità e trasparenza in seno al parlamento.
As part of its mission to improve EU financial management and promote accountability and transparency in the European Union, the European Court of Auditors (ECA) organises events which pursue these ends.
Come parte della propria missione di migliorare la gestione finanziaria dell’UE e promuovere la trasparenza e l’obbligo di rendere conto nell’Unione europea, la Corte dei conti europea organizza eventi che perseguono tali finalità.
In the Eurosystem and within the SSM, we attach utmost importance to credibility and accountability and we will be transparent while fully observing the applicable confidentiality requirements.
Nell’ambito dell’Eurosistema e dell’MVU attribuiamo massima importanza alla credibilità e alla responsabilità di dar conto del nostro operato, in modo trasparente e nel pieno rispetto dei requisiti di riservatezza applicabili.
The so-called 'Common Approach' aims to improve the coherence, effectiveness, accountability and transparency of all these agencies, including by looking for synergies and merging agencies, where appropriate.
Il cosiddetto 'approccio comune' intende migliorare la coerenza, l'efficacia, la responsabilità e la trasparenza di tali agenzie, anche cercando di realizzare sinergie e fondendo gli organismi, laddove possibile;
He is out there on his own operating without any accountability, and American soldiers are dying because all he cares about is making money.
Sarah, questo edificio e' l'unica cosa rimasta che testimonia che siamo stati qui, che l'azienda e' esistita. Come puoi venderlo a qualcuno che vuole cancellarlo dalla faccia della Terra?
This is retaliation for the fact I've been demanding accountability and transparency in the Chicago police department and the state's attorney's office.
Questa e' una ritorsione per aver preteso responsibilita' e trasparenza dal Dipartimento di Polizia di Chicago e dall'ufficio del Procuratore Generale.
Today I want to talk about accountability and a fishhook.
Oggi vi voglio parlare di responsabilita' e di ami da pesca...
It's going to be about transparency and accountability, and keeping power in check, keeping governments responsible, and who cares who does it as long as someone does.
Riguarda la trasparenza e la responsabilita', e tenere controllato il potere, far si' che i governi si assumano le loro responsabilita', e chi sorveglia chi lo fa per tutto il tempo che lo fa.
The Commission convened earlier this week a group of NGOs in order to create a clear focus for accountability and reporting in the process.
All’inizio di questa settimana, la Commissione ha convocato un gruppo di ONG con l’obiettivo di porre l’accento sull’importanza della responsabilità e dell’informazione in questo processo.
All instruments must comply with the principles of necessity, proportionality and legality, with appropriate safeguards to ensure accountability and judicial redress.
Tutti gli strumenti devono seguire i principi di necessità, proporzionalità e legalità, con salvaguardie appropriate che garantiscano l'assunzione di responsabilità e il ricorso giurisdizionale.
However, as we move past the age of accountability and step onto the battlefield of sin and temptation, our own temple can become in need of renovation and repair work.
Tuttavia, quando superiamo l’età della responsabilità ed entriamo nel campo di battaglia del peccato e della tentazione, il nostro tempio personale può aver bisogno di essere restaurato e riparato.
That should increase the accountability and transparency of the decision-making process and contribute to public awareness of environmental issues and support for the decisions taken.
Ciò dovrebbe accrescere la responsabilità e la trasparenza del processo decisionale, oltre a favorire la consapevolezza del pubblico sui problemi ambientali e il sostegno alle decisioni adottate.
It has increased transparency and accountability and promoted evidence-based policy making.
Ha accresciuto la trasparenza e la responsabilizzazione, favorendo l'elaborazione delle politiche sulla base di elementi concreti.
The EU commits to report on the financial resources leveraged through the windows, clearly separating existing and additional resources and by such improving EU accountability and transparency.
L’UE si impegna a riferire sulle risorse finanziarie stanziate tramite le “finestre”, distinguendo chiaramente le risorse attuali da quelle aggiuntive e migliorando in tal modo il suo livello di responsabilizzazione e la sua trasparenza.
Committed to each other, and to the accountability and integrity it takes to be a successful global team.
Ci impegniamo l'uno con l'altro e diamo valore all'affidabilità e integrità necessarie per essere un team globale di successo.
The code provides guidance on practical steps towards greater effectiveness, transparency and accountability and my office is always happy to provide additional informal advice if necessary.
Il Codice contiene indicazioni su iniziative concrete che si possono realizzare per accrescere l’efficacia, la trasparenza e la rendicontabilità e il mio ufficio fornisce volentieri consulenze informali integrative a chi ne faccia richiesta.
Informing citizens, particularly about their rights and obligations under EU law, and communicating with them in all the official languages is essential for the legitimacy, transparency, accountability and efficiency of the EU.
Informare i cittadini, in particolare sui loro diritti e obblighi a norma del diritto dell'UE, e comunicare con loro in tutte le lingue ufficiali è essenziale per la legittimità, la trasparenza, la responsabilità e l'efficienza dell'UE.
Such evaluations and reporting should be made public and contribute to accountability and analysis of sustainability.
Le valutazioni e i resoconti in tal senso dovrebbero essere resi pubblici e contribuire all'assolvimento dell'obbligo di rendiconto e all'analisi della sostenibilità.
The teacher's salary depends on "No Child Left Behind" and "Race to the Top" and accountability and testing and all of this.
Lo stipendio dell'insegnante dipende dai vari programmi speciali e dagli esami, dalla propria responsabilità e da queste cose qui.
Or we can take the much more difficult path of transformation, transcendence, compassion and love, but also accountability and justice.
o possiamo prendere la strada più difficile di trasformazione e trascendenza, di compassione e amore, ma anche di responsabilità e di giustizia.
They understand what accountability and democracy is.
capiscono cosa sia l'affidabilità e la democrazia,
It takes opening your arms, both, wide, and expecting very little love in return, but demanding accountability, and bringing the accountability to the table as well.
È necessario che apriate entrambe le braccia, aspettandovi ben poco amore in cambio, ma pretendendo responsabilità, e garantendola a vostra volta.
We have a situation where the basic safeguards of integrity and accountability and transparency have all been discarded.
Abbiamo una situazione in cui le tutele di base in termini di integrità, responsabilità e trasparenza sono state abbandonate.
You know, we provide health services and people are always fussing at me about, you know, because I'm all into accountability and data and all of that good stuff, but we do health services, and I have to raise a lot of money.
Forniamo servizi sanitari e la gente si agita sempre inutilmente, perché mi occupo della contabilità e dei dati e tutta quella bella roba, ma forniamo servizi sanitari, e devo raccogliere tanto denaro.
I believe in accountability and that we should all be safe in our communities.
Credo nella responsabilità e che tutti dovremmo essere al sicuro nelle nostre comunità.
History has conditioned us to believe that somehow, the criminal justice system brings about accountability and improves public safety, despite evidence to the contrary.
La storia ci induce a credere che in qualche modo il sistema penale porta ad assumere responsabilità e aumenta la sicurezza, benché ci siano prove del contrario.
So those three ways -- transparency, accountability and choice -- will make a huge difference.
Quindi queste tre modalità, trasparenza, responsabilità, e scelta, faranno un'enorme differenza.
3.5706758499146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?